Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 31, 2019 18:25:14 GMT -6
That would be highly inefficient. I think a better method would be to describe the method used to render untranslated concepts in Talossan. The translation will mean the same thing as the English version. It just won't have the exact same words. I fear that if the translation is not unambiguous, the Courts would have a hard time making a ruling if the Talossan version is controlling. My translation is being done word-for-word from the English version. I've just had to either write some English words using (unambiguous) combinations of Talossan words, or rearrange some of the words in the sentence to make it flow better. There will be no change in the overall meaning of any section of el Lexhatx.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 31, 2019 16:15:13 GMT -6
I'm not going to delve into that rabbit hole beyond saying that I'd consider it an ample reward for my efforts if the updated parts of the Talossan + new, untranslared changes to the English were considered the "primary" version. It could not become binding until the Ziu passed it, which it might do if you had a list of all the parts that had their meanings changed by the translation. That would be highly inefficient. I think a better method would be to describe the method used to render untranslated concepts in Talossan. The translation will mean the same thing as the English version. It just won't have the exact same words.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 22:07:29 GMT -6
I'd have to make up any technical terms myself. As such, I've taken to making (admittedly large) changes to syntax to accommodate Talossan's relatively simplistic vocabulary. In other words, it'll be easier to read, but it won't be a direct translation of the English version. Hmmm, so maybe we will have to bring in a law saying "the English version is primary"? I'm not going to delve into that rabbit hole beyond saying that I'd consider it an ample reward for my efforts if the updated parts of the Talossan + new, untranslared changes to the English were considered the "primary" version.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 22:05:27 GMT -6
Also, el Lexhatx is 35,000 words long. If I were to translate 1,000 words a day (which I can't), it'd still take over a month.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 21:58:55 GMT -6
I'd have to make up any technical terms myself. As such, I've taken to making (admittedly large) changes to syntax to accommodate Talossan's relatively simplistic vocabulary.
In other words, it'll be easier to read, but it won't be a direct translation of the English version.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 8:21:41 GMT -6
Back to the title of this thread... Verily, I am!
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 7:55:53 GMT -6
Well, this went from self-congratulations to a grandiose battle of morality in 14 hours. How does Talossa do it?
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 4:14:10 GMT -6
At this juncture, I would like to draw attention to the online multiplayer battle simulator, Warzone.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 4:11:22 GMT -6
We never historically had one because King Robert I opposed sport and all who played it. However, Milwaukee's professional baseball and basketball teams are formally recognized in Talossan law (El Lexhatx F.33 and F.34), and Milwaukee's indoor soccer team is recognized by Fiovâ. Could the National Pastime count as the national sport?
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 3:55:40 GMT -6
Just one El Glehþ board yes! Why do we need 3 when so few speak the language? You could help change that...
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 30, 2019 3:33:03 GMT -6
Actually, the sub-boards of El Glheþ Talossan could probably be compressed into the main board.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 29, 2019 22:15:35 GMT -6
So THAT'S what that means.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 29, 2019 21:52:02 GMT -6
I'm not commenting on any specific person, Talossan or cestour with this, but if things could work that way, the US Congress and many other legislatures would operate at lightspeed compared to right now.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 29, 2019 20:05:41 GMT -6
Alex, you intentionally mislead people and lie. You insult people worse than I ever could, but obfuscate the insult with clever vernacular. You are offended because I dare curse, while I'm offended that you countenance and engage in utter deceitfulness. You've condoned homophobic comments and yourself engaged in transphobic behavior. So people can think me crass, but I think their moral compass is severely off, and in want of an actual foundation. Alex, unlike you, I don't need to lie. I think the intention behind discouraging cursing in certain circles is to create a standard for expressing oneself. It's not moral in nature.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Jul 28, 2019 21:40:36 GMT -6
Maybe I want to be unassociated with government affairs except when it would benefit my bureau.
Sure, we could do that. If possible, could there be a link to el BüG's Twitter in the main Talossan account's bio?
Also, if we're going to resurrect la SIGN, I think it would be best for it to be a division of the BüG so that control of the language remains (at least formally) with the BüG. La SIGN del BüG
(One could guess that one of the reasons I took this job was to make silly acronyms. That guess is correct.)
|
|