Lord Q
Citizen since 5-21-1998; Baron since 2-23-2006
The beatings will continue until morale improves
Posts: 1,263
|
Post by Lord Q on Jun 17, 2006 16:34:22 GMT -6
Is there a site map at all? Sometimes I like to check things out that way.
|
|
|
Post by Mataiwos Nanamavéu on Jun 17, 2006 17:03:02 GMT -6
|
|
Lord Q
Citizen since 5-21-1998; Baron since 2-23-2006
The beatings will continue until morale improves
Posts: 1,263
|
Post by Lord Q on Jun 18, 2006 9:49:48 GMT -6
A great start! Thanks.
|
|
Ian da Bitour
Talossan since 3-11-2006
President of Royal Bank and Post
Posts: 382
|
Post by Ian da Bitour on Jul 26, 2007 15:24:35 GMT -6
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 26, 2007 18:40:16 GMT -6
Nice work, Ián! Now the site map is all set up for when we get around to translating our site into Talossan. Not too long after we get these reform proposals sorted out, I imagine.
|
|
Ian da Bitour
Talossan since 3-11-2006
President of Royal Bank and Post
Posts: 382
|
Post by Ian da Bitour on Jul 27, 2007 0:32:10 GMT -6
Thanks! Now It's need to be translated this phrases to Talossan: - Citizens Given Name
- Citizens Surname
- GTZThelp
- The Royal Archives Governmental Archive
- Inside Maritiimi-Maxhestic
- Ministry of Immigration Policy Page
- Deputy Immigration Minister
- ROTFLol
- The Royal Historical Society of Talossa
- Taloss Assitar
- Time line of Talossa
After translation the site map will be 100% completed! -Ián
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 27, 2007 11:42:37 GMT -6
Thanks! Now It's need to be translated this phrases to Talossan: - Citizens Given Name
- Citizens Surname
- GTZThelp
- The Royal Archives Governmental Archive
- Inside Maritiimi-Maxhestic
- Ministry of Immigration Policy Page
- Deputy Immigration Minister
- ROTFLol
- The Royal Historical Society of Talossa
- Taloss Assitar
- Time line of Talossa
After translation the site map will be 100% completed! -Ián Here you go: Ertéiers par Agñhumáintschen Ertéiers par Stranúms GTZTaßistançéu Müstáir del Governamáintsch del Müstáir Rexhitál Da dîn Maritiimi-Maxhestic Páxhinâ dels Politici dal Ministrà d'Înmigraziun Viceministreu d'Înmigraziun OR-AFT Sürligñha Società Þistoric Rexhitál da Talossa TalossAssistar C'hronoloxhà da Talossa :-)
|
|
Ian da Bitour
Talossan since 3-11-2006
President of Royal Bank and Post
Posts: 382
|
Post by Ian da Bitour on Jul 27, 2007 11:57:52 GMT -6
Thanks again I have only one thranslation request in Talossan: Conjugating the Talossan Verb Ian GTZT officer
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 27, 2007 12:06:37 GMT -6
Thanks again I have only one thranslation request in Talossan: Conjugating the Talossan Verb Ian GTZT officer Declinaziun del Vîrb Talossán
|
|
Ian da Bitour
Talossan since 3-11-2006
President of Royal Bank and Post
Posts: 382
|
Post by Ian da Bitour on Jul 27, 2007 15:01:32 GMT -6
The site map is 100% complead! Thanks to S:reu Siervicül to translations above Enjoy!-Ian GTZT officer
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 27, 2007 15:22:33 GMT -6
My pleasure!
|
|
|
Post by Sir Alexandreu Davinescu on Jul 30, 2007 14:05:54 GMT -6
I suppose there's no avoiding translating my Ministry's page, then.
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 30, 2007 14:19:13 GMT -6
I suppose there's no avoiding translating my Ministry's page, then. Your Ministry's title has the best Talossan version of all!
|
|
|
Post by Sir Alexandreu Davinescu on Jul 30, 2007 14:53:10 GMT -6
Yes, but it is insanely hard to translate from English to Talossan, especially without an offline dictionary and the acre of diacritical marks. This is going to take a long time.
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 30, 2007 15:48:12 GMT -6
Yes, but it is insanely hard to translate from English to Talossan, especially without an offline dictionary and the acre of diacritical marks. This is going to take a long time. If you hurry up, you'll get to start over again when the CÚG's Arestadâ comes out in a few weeks. Seriously, though, I expect that the diacritical marks at least will become a lot easier at that point, and more extensive reference materials should be going up soon. I'd be happy to help. And if you have any suggestions about how el Glhetginéir or the other language resources could work better, the CÚG would be happy to hear them.
|
|