Post by King John on Apr 20, 2010 16:00:56 GMT -6
Þonörs da Tafsut Imazighen 2010/XXXI
come del Coletx Rexhital Talossareconéiçat n d'Armeux
Abbavilla, Atatürk
li 20. Avríu dallas 2010/XXXI
Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da toct sieu Reic'hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d'Atatürk, graitent el Regipäts es sieu citaxhiens es Cestours dürant aceasta celevraziun dal identità cultural dels Taloçaits. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis d'actarh sür l'aðviçéu del Noastra Regeu Hamilta d'Armeux, dels sieu Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d'Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra að ün citaxhien deneu del Regipäts Noastra.
TANDI QE hi tent venescu avant Üns ün citaxhien da Talossa perþonest es plictesc qi requesta el favour Noastra, es qi tent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lo, es à sieux sovinds lexhitais, dallas armeux; es
TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es að emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es
TANDI QE Noi, d'osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats að espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es
TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acest citaxhien, qi Noi toctziua tiennent trovat að estarh preparat per la serviçù del Regipäts Noastra; nun
PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa circümspicença ampal, sfäts ben, es l'adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat að acest citaxhien qe o es sieux sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d'acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come ça isch la privilexhù es üsonça noastra, sanc la vía eda l'unfaþilità d'aucün perziun.
— Ian Regeu
-------------------------------------------------------------------
Tafsut Imazighen Honours 2010/XXXI
as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
20 April 2010/XXXI
We, JOHN by the Grace of God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours during this celebration of Berber cultural identity. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to a worthy citizen of Our Kingdom.
WHEREAS there has come before Us an honourable and dutiful citizen of Talossa requesting Our favour, which loyal subject has humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto him, and his lawful heirs, a coat of arms; and
WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and
WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and
WHEREAS We are particularly inclined toward this citizen, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now
THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon this citizen that he and his legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that he should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.
— King John
come del Coletx Rexhital Talossareconéiçat n d'Armeux
Abbavilla, Atatürk
li 20. Avríu dallas 2010/XXXI
Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da toct sieu Reic'hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d'Atatürk, graitent el Regipäts es sieu citaxhiens es Cestours dürant aceasta celevraziun dal identità cultural dels Taloçaits. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis d'actarh sür l'aðviçéu del Noastra Regeu Hamilta d'Armeux, dels sieu Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d'Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra að ün citaxhien deneu del Regipäts Noastra.
TANDI QE hi tent venescu avant Üns ün citaxhien da Talossa perþonest es plictesc qi requesta el favour Noastra, es qi tent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lo, es à sieux sovinds lexhitais, dallas armeux; es
TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es að emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es
TANDI QE Noi, d'osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats að espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es
TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acest citaxhien, qi Noi toctziua tiennent trovat að estarh preparat per la serviçù del Regipäts Noastra; nun
PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa circümspicença ampal, sfäts ben, es l'adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat að acest citaxhien qe o es sieux sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d'acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come ça isch la privilexhù es üsonça noastra, sanc la vía eda l'unfaþilità d'aucün perziun.
Zonats sub la Noastra mha Rexhital à l'avdança Noastra in la Cità da Centennial in Colorado, sür la Feschta da Sant Marcellinus, Viscup d’Ambrun, es gac'hlaivas, qi isch Tafsut Imazighen, li vaintsch Avríu del anneu da salvaziun el 2010-l:t, del treinçe-pirmalaiset anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el qátorlaiset.
À Viteu Toctviac'hteir, Citaxhien da Provinçù Vuode, Noi otorgent els Armeux Civlaineu sür üna teßaiça partù or ün xhaira sè cäps caboschat civlaineu uglhat es armat goglhas
— Ian Regeu
-------------------------------------------------------------------
Tafsut Imazighen Honours 2010/XXXI
as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
20 April 2010/XXXI
We, JOHN by the Grace of God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours during this celebration of Berber cultural identity. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to a worthy citizen of Our Kingdom.
WHEREAS there has come before Us an honourable and dutiful citizen of Talossa requesting Our favour, which loyal subject has humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto him, and his lawful heirs, a coat of arms; and
WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and
WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and
WHEREAS We are particularly inclined toward this citizen, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now
THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon this citizen that he and his legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that he should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.
Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Feast of Saint Marcellinus, Bishop of Embrun, and companions, which is Tafsut Imazighen, this being the twentieth day of April in the year of salvation 2010, of the independence of Talossa the thirty-first, and of Our reign the fourth.
Viteu Toctviac'hteir, Citizen of Vuode Province, is granted Sable on a pile throughout or a goat's head caboshed sable orbed and armed gules.
— King John