Xhorxh Asmour
Talossan since 02-21-2003
Wot? Me, worry?
Posts: 1,754
|
Post by Xhorxh Asmour on Nov 28, 2007 10:11:36 GMT -6
Technically speaking, a Cestoûr is someone who is not a Talossan citizen at all, but lives inside Eastern Milwaukee, Talossa's birthplace. (There are 40,000 Cestoûrs and very few of them even know about Talossa.) Now, what should we call the Talossan citizens living in Talossa proper? There is no term for them. It used to be "Old Growthers", but that refers only to those who pre-dated Cybercits, the citizens not living in Eastern Milwaukee and communicating mainly through the Internet, especially on Wittenberg, our message forum. Therefore the CCCP proposes that the word "Cestoûr" become used as a single term covering Eastern Milwaukee residents in general, Talossans or Non-Talossans, Old Growthers or not. More info on the CCCP (The Red Party) can be found at www.kingdomoftalossa.net/index.cgi?lingo=&page=CCCP.
|
|
|
Post by Dréu Gavárþic'h on Nov 28, 2007 15:33:26 GMT -6
Then what would we call those who live in the GTA but are not citizens?
|
|
Xhorxh Asmour
Talossan since 02-21-2003
Wot? Me, worry?
Posts: 1,754
|
Post by Xhorxh Asmour on Nov 28, 2007 20:44:27 GMT -6
Read it again, my friend! But carefully this time. :-)
|
|
|
Post by Dréu Gavárþic'h on Nov 28, 2007 20:46:14 GMT -6
Read it again, my friend! But carefully this time. :-) No, I read it, my point was that there will be no way to differentiate between non-citizens and citizens, an important difference!
|
|
Vit Caçeir
"I hated being AG so much I fled as far from it as literally possible."
Posts: 810
Talossan Since: 11-19-2007
|
Post by Vit Caçeir on Nov 28, 2007 22:08:39 GMT -6
Read it again, my friend! But carefully this time. :-) No, I read it, my point was that there will be no way to differentiate between non-citizens and citizens, an important difference! Read a third time, I'll post the paragraph this time: "Therefore the CCCP proposes that the word "Cestoûr" become used as a single term covering Eastern Milwaukee residents in general, Talossans or Non-Talossans, Old Growthers or not. " Although you may think there's an "important difference", that doesn't necessarily mean they do. It's just their view on the issue.
|
|
|
Post by Owen Edwards on Dec 3, 2007 4:39:44 GMT -6
Simply stating the opposite to Dreu's point hardly invalidates it. I understood Cestour to mean those "others" who lived within sovereign territory of Talossa, but held American citizenship; the term Cestour, in effect, meaning non-citizen. I would like to know the linguistic root of Cestour, and a proposed root for "old growther" or "homelander" or something.
|
|
|
Post by Dréu Gavárþic'h on Dec 3, 2007 5:44:10 GMT -6
I'm not quite sure what the linguistic root is, but Xhorxh, if you get rid of the word Cestoûr (it's bad enough we have to spell it Cestour after the next arestadâ) you might as well change the name Talossa, and change el glhetg to Russian. Tradition! Tradition! It's an extremely important Talossan word.
|
|
Xhorxh Asmour
Talossan since 02-21-2003
Wot? Me, worry?
Posts: 1,754
|
Post by Xhorxh Asmour on Dec 3, 2007 8:31:27 GMT -6
Tradition is really important, but tradition alone shouldn't rule our lives, Dreu. If tradition were more important than everything else in Talossa, then you shouldn't be allowed to start a party just because no one as young as you had ever done it before! Take that, kiddo!
|
|
|
Post by Sir Alexandreu Davinescu on Dec 3, 2007 8:31:54 GMT -6
Xhorxh, ignoring those who don't appear to quite understand, might I suggest that the current use of Cestour is a helpful one, and that perhaps we could adopt and begin using a second term to refer to all Talossans, citizens and Cestours alike. We should still maintain the use of "Cestour" since it fills a linguistic need (to easily refer to non-citizen residents), but I can also see the benefits of a more inclusive term.
|
|
Xhorxh Asmour
Talossan since 02-21-2003
Wot? Me, worry?
Posts: 1,754
|
Post by Xhorxh Asmour on Dec 3, 2007 8:35:24 GMT -6
I'm always open to new things.
What do you suggest then, Alex?
|
|
|
Post by Sir Alexandreu Davinescu on Dec 3, 2007 8:40:39 GMT -6
I'm not a member of the CUG or any kind of linguist. But I suppose if I had to choose, I might choose "copán" to receive this new distinctive meaning. It means "chap" or "fellow", an amiable and friendly word which expresses the fellowship for which we strive, and it is redundant with "cioc" (which means essentially the same) so we will not be impoverishing the language at all.
|
|
Xhorxh Asmour
Talossan since 02-21-2003
Wot? Me, worry?
Posts: 1,754
|
Post by Xhorxh Asmour on Dec 3, 2007 8:42:28 GMT -6
It's a good idea. Let's think seriously about it then.
|
|
|
Post by Owen Edwards on Dec 3, 2007 9:24:55 GMT -6
Xhorxh, ignoring those who don't appear to quite understand An ungenerous dismissal, Alexander. Certainly a term denoting those living within metropolitan Talossa would be useful, American or Talossan. That does not mean it is out of order to inquire as to the present use of Cestour, where it comes from, and what might replace it, given the tradition attached to the term. If anyone in this thread doesn't "quite seem to understand", explain patiently - I know we all sometimes need a little patience given! If I might be so bold - and I mean this not as any sort of condemnation but as a friendly observation from a newbie who reckons you're pretty cool - you leap to dismissal when someone who hasn't your experience in Talossa seeks to understand deeper causes, or discusses different elements to those your own argument is coterminous with. We newbies may be ignorant, but they need a generous education!
|
|
|
Post by Sir Alexandreu Davinescu on Dec 3, 2007 9:32:48 GMT -6
Xhorxh, ignoring those who don't appear to quite understand An ungenerous dismissal, Alexander. Certainly a term denoting those living within metropolitan Talossa would be useful, American or Talossan. That does not mean it is out of order to inquire as to the present use of Cestour, where it comes from, and what might replace it, given the tradition attached to the term. If anyone in this thread doesn't "quite seem to understand", explain patiently - I know we all sometimes need a little patience given! If I might be so bold - and I mean this not as any sort of condemnation but as a friendly observation from a newbie who reckons you're pretty cool - you leap to dismissal when someone who hasn't your experience in Talossa seeks to understand deeper causes, or discusses different elements to those your own argument is coterminous with. We newbies may be ignorant, but they need a generous education! I was actually referring to Dreu, someone "who hasn't my experience in Talossa" but yet had the audacity to tell S:reu Asmour "Tradition! Tradition! It's an extremely important Talossan word." You are not anywhere near as presumptuous, so I was not referring to you. Asmour proposed that the term "Cestour" be changed to refer to citizens and residents of the GTA alike. Dreu replied that he wanted to know what we would refer to residents of the GTA as. Asmour replied that he should reread the post, as he should have. Dreu repeated himself. Asmour repeated himself. And so it goes. I merely meant that Asmour should give up on him.
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Dec 3, 2007 9:33:22 GMT -6
Another idea drawing from existing Talossan vocabulary: We are all Talossans, citizens and Cestoûrs alike. A Cestoûr is a Talossan who is not yet a citizen (I like to emphasise the "yet" in the hope that some day all Cestoûrs will enjoy the benefits of citizenship). An Ertéier is a Talossan who is a citizen.
|
|