Post by Xhorxh Asmour on Jul 31, 2007 13:02:02 GMT -6
With our new Arestada coming soon, here are the current results.
We ask the CÚG members who have not voted yet to do so ASAP.
Proposal 1 (passed 5-1): The “Overarching Proposal about Orthography”.
Resolved by the CÚG, that Talossan orthography be revised (and in future maintained), but be revised as little as possible, in order to achieve one primary and one secondary goal:
1. Completely predictable pronunciation of any Talossan word, given its written form, by some reasonably simple rules and a reasonably short list of exceptions to the rules; and (insofar as is consistent with point 1)
2. Ease of learning and using the language.
Proposal 2 (passed 4-2): The “Proposal on Foreign Imports”.
[Lord Hooligan wrote:] Accordingly, I propose that in the upcoming Arestadâ we adopt a rule for words imported into Talossan that either the word be pronounced in Talossan (so that if "weekend" were left spelled that way, then it would indeed be pronounced "way-ache-aind") or re-spelled in Talossan so that it is pronounced as in the foreign language (which, to my mind, is preferable in most cases).
Proposal 3.1 (passed 6-0): Lord Hooligan’s apostrophe formalisation.
I propose that we formally state that the apostrophe is used to separate letter groups, so that each side is pronouned by itself. As I discussed above, this is already the case with "s'ch" and it is a natural rule to state in general. This rule will let us do what needs to be done in words that are already mispronounceable as written, such as the word avîntguárd, which (because it includes the digraph "tg" in it) really should be written avînt'guárd.
Proposal 3.2.1 (passed 6-0): Replace ñ with ng. Before a vowel, ng is pronounced with a g sound after the nasal, as in finger. Otherwise, ng is pronounced ng-as-in-sing.
Proposal 3.2.2 (passed 6-0): Change nh to gñh.
Proposal 3.2.3 (passed 4-2): Change gñh to gn.
Proposal 3.3 (failed 3-3): Would have changed glh to lh.
Proposal 3.4 (failed 1-5): Would have changed c’h to gh.
Proposal 3.5 (failed 3-3): Would have respelled th as dh and tg as th (alternatives for ð and þ).
Proposal 3.6.1 (passed 6-0): Respell occurrences of s-ch.
Proposal 3.6.2 (passed 6-0): Change sh to sch.
Proposal 3.7 (passed 6-0): No effect, left xh and tx unchanged.
Proposal 3.8 (failed 1-5): Would have changed mh to v.
Proposal 3.9 (passed 6-0): Spell the infinitives of verbs with rh instead of r, and adopt the rule that rh is always pronounced sh -as in ship.
Proposal 3.10 (passed 5-1): c’h to be left unchanged; çh changes to gh, to be pronounced g as in gift.
Proposal 3.11 (all four points passed 4-0, I think): About J, K, W, and Y.
J An alternate form of the vowel I, used mainly when the i precedes another vowel, forming a diphthong and taking on the pronunciation of a semi-consonantal y as in English yard.
K Always pronounced like k in English kite. Rarely used in Talossa, and only in imported words where respelling (using c or ch) seems wrong.
W Equivalent in pronunciation to u, when the u precedes a vowel, forming a diphthong and taking on the sound of semi-consonantal w as in English wish. Rarely used, and only in imported words where respelling (using u ) seems wrong.
Y Used in Talossan only where the reference is to the letter itself (y-axis, a Y in the road). If a foreign proper name including the letter y (Hillary Clinton, Boris Yeltsin) appears embedded in a Talossan text, the y is pronounced like i. If a foreign word including y is imported into Talossan, the y is respelled with an i.
Proposal 5.1 (passed 6-0):
Change the rule that says that nouns and adjectives ending in a stressed vowel form the plural by adding -n before adding -s, and make it “ending in a stressed vowel OTHER THAN A”. Then specify that nouns and adjectives ending in a stressed a form their plural by changing -à to -áes.
Proposal 5.2 (passed 5-0):
1. The feminine ending of an adjective in -éu is henceforth to be -éa. (The very rare orthographic change whereby those adjectives in -céu formerly went to -ciâ, and those in -chéu to -câ, is no longer necessary; ejuncéu -> ejuncéa, acusichéu -> acusichéa.)
2. “Bisexual nouns” ending in -eu, -éu, or -esc, and those which are past participles ending in -at, when used of a female referent, change gender just as if they were adjectives (in -â, -éa, -eascâ, and -adâ).
Proposal 5.3 (passed 5-0-1):
First-declension nouns ending in the sounds of -sch and -tsch, -scht, -xh, -tx, -z, -glh, and -gn (in addition to those in ¬ s) MUST form plurals with en instead of s.
Proposal 4, the Great Vowel and Stress Proposal, seems to be at 3-0 right now, with Sir Cresti, Nic, and Lord Q yet to vote.
Proposal 6, the Affix Orthography proposal, is at 4-0, with Nic and Lord Q yet to vote.
July 31, 2007
Xhorxh Asmoûr
President of the CÚG
We ask the CÚG members who have not voted yet to do so ASAP.
Proposal 1 (passed 5-1): The “Overarching Proposal about Orthography”.
Resolved by the CÚG, that Talossan orthography be revised (and in future maintained), but be revised as little as possible, in order to achieve one primary and one secondary goal:
1. Completely predictable pronunciation of any Talossan word, given its written form, by some reasonably simple rules and a reasonably short list of exceptions to the rules; and (insofar as is consistent with point 1)
2. Ease of learning and using the language.
Proposal 2 (passed 4-2): The “Proposal on Foreign Imports”.
[Lord Hooligan wrote:] Accordingly, I propose that in the upcoming Arestadâ we adopt a rule for words imported into Talossan that either the word be pronounced in Talossan (so that if "weekend" were left spelled that way, then it would indeed be pronounced "way-ache-aind") or re-spelled in Talossan so that it is pronounced as in the foreign language (which, to my mind, is preferable in most cases).
Proposal 3.1 (passed 6-0): Lord Hooligan’s apostrophe formalisation.
I propose that we formally state that the apostrophe is used to separate letter groups, so that each side is pronouned by itself. As I discussed above, this is already the case with "s'ch" and it is a natural rule to state in general. This rule will let us do what needs to be done in words that are already mispronounceable as written, such as the word avîntguárd, which (because it includes the digraph "tg" in it) really should be written avînt'guárd.
Proposal 3.2.1 (passed 6-0): Replace ñ with ng. Before a vowel, ng is pronounced with a g sound after the nasal, as in finger. Otherwise, ng is pronounced ng-as-in-sing.
Proposal 3.2.2 (passed 6-0): Change nh to gñh.
Proposal 3.2.3 (passed 4-2): Change gñh to gn.
Proposal 3.3 (failed 3-3): Would have changed glh to lh.
Proposal 3.4 (failed 1-5): Would have changed c’h to gh.
Proposal 3.5 (failed 3-3): Would have respelled th as dh and tg as th (alternatives for ð and þ).
Proposal 3.6.1 (passed 6-0): Respell occurrences of s-ch.
Proposal 3.6.2 (passed 6-0): Change sh to sch.
Proposal 3.7 (passed 6-0): No effect, left xh and tx unchanged.
Proposal 3.8 (failed 1-5): Would have changed mh to v.
Proposal 3.9 (passed 6-0): Spell the infinitives of verbs with rh instead of r, and adopt the rule that rh is always pronounced sh -as in ship.
Proposal 3.10 (passed 5-1): c’h to be left unchanged; çh changes to gh, to be pronounced g as in gift.
Proposal 3.11 (all four points passed 4-0, I think): About J, K, W, and Y.
J An alternate form of the vowel I, used mainly when the i precedes another vowel, forming a diphthong and taking on the pronunciation of a semi-consonantal y as in English yard.
K Always pronounced like k in English kite. Rarely used in Talossa, and only in imported words where respelling (using c or ch) seems wrong.
W Equivalent in pronunciation to u, when the u precedes a vowel, forming a diphthong and taking on the sound of semi-consonantal w as in English wish. Rarely used, and only in imported words where respelling (using u ) seems wrong.
Y Used in Talossan only where the reference is to the letter itself (y-axis, a Y in the road). If a foreign proper name including the letter y (Hillary Clinton, Boris Yeltsin) appears embedded in a Talossan text, the y is pronounced like i. If a foreign word including y is imported into Talossan, the y is respelled with an i.
Proposal 5.1 (passed 6-0):
Change the rule that says that nouns and adjectives ending in a stressed vowel form the plural by adding -n before adding -s, and make it “ending in a stressed vowel OTHER THAN A”. Then specify that nouns and adjectives ending in a stressed a form their plural by changing -à to -áes.
Proposal 5.2 (passed 5-0):
1. The feminine ending of an adjective in -éu is henceforth to be -éa. (The very rare orthographic change whereby those adjectives in -céu formerly went to -ciâ, and those in -chéu to -câ, is no longer necessary; ejuncéu -> ejuncéa, acusichéu -> acusichéa.)
2. “Bisexual nouns” ending in -eu, -éu, or -esc, and those which are past participles ending in -at, when used of a female referent, change gender just as if they were adjectives (in -â, -éa, -eascâ, and -adâ).
Proposal 5.3 (passed 5-0-1):
First-declension nouns ending in the sounds of -sch and -tsch, -scht, -xh, -tx, -z, -glh, and -gn (in addition to those in ¬ s) MUST form plurals with en instead of s.
Proposal 4, the Great Vowel and Stress Proposal, seems to be at 3-0 right now, with Sir Cresti, Nic, and Lord Q yet to vote.
Proposal 6, the Affix Orthography proposal, is at 4-0, with Nic and Lord Q yet to vote.
July 31, 2007
Xhorxh Asmoûr
President of the CÚG