|
Post by Chirisch Daviescu on May 28, 2007 4:01:59 GMT -6
hi, i recently became a citizen and id like to talossofy my name. how do i do that?
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on May 28, 2007 9:34:51 GMT -6
On behalf of the Language Bureau of the Ministry of Culture, I'd be happy to help you with that. Your first name is simple enough: Chirischtôval, or Chirisch for short. Your last name will take a little more work. "Dawes" can be English, Scottish, Irish, Welsh, or German in origin. Do you know where it comes from in your family, or have you heard what it means in your particular family? Depending on the origin, it can mean a number of things, like "son of David," "jackdaw," or "Matthew." The Irish version was originally Ó Deaghaidh - something like "son of Goodluck," or "Lucky's son." Once we've narrowed down the original meaning of your last name, we can translate it into Talossan.
|
|
|
Post by Chirisch Daviescu on May 29, 2007 7:38:22 GMT -6
Its the welsh version, im not sure exactly what it means though
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on May 29, 2007 11:59:43 GMT -6
David (or Dafydd) is a popular Welsh name, being the name of the patron saint of Wales. "Dawes" in Wales is most likely to mean "son of David" (Daw being a pet form of David). Similar to the surname "Davis."
David in Talossan is Davïu. We use -escu as a patronymic affix in surnames. Your Talossan name, then, would be Chirischtôval Daviescu, or Chirisch Daviescu for short. What do you think?
|
|
|
Post by Chirisch Daviescu on May 30, 2007 8:08:38 GMT -6
awsome
|
|
|
Post by Catrina Þestra on May 30, 2007 13:12:54 GMT -6
I wonder if the same might be done to mine please?
|
|
King John
King of Talossa
Posts: 2,415
Talossan Since: 5-7-2005
Knight Since: 11-30-2005
Motto: COR UNUM
King Since: 3-14-2007
|
Post by King John on May 30, 2007 14:06:14 GMT -6
Katharina we can do — it's "Catrinâ".
There seem to be several names that all make it into modern times as "Bucher". Do you know whether your Buchers were German, or French, or English? Do you know of any relatives or ancestors who spelled it differently -- Boucher or Butcher, for instance?
— John R
|
|
|
Post by Catrina Þestra on Jun 1, 2007 4:44:10 GMT -6
German. Well, Swiss, but yes, the origin of the name is German. It translates to Beech tree. And I thank You.
|
|
King John
King of Talossa
Posts: 2,415
Talossan Since: 5-7-2005
Knight Since: 11-30-2005
Motto: COR UNUM
King Since: 3-14-2007
|
Post by King John on Jun 1, 2007 6:40:15 GMT -6
A beech is a þestrâ, so, pending any correction from the Language Bureau ... Catrinâ Þestrâ. (And you thought beech trees had no thorns.)
— John R
|
|
Hooligan
Squirrel King of Arms; Cunstaval to Maricopa
Posts: 7,325
Talossan Since: 7-12-2005
Motto: PRIMA CAPIAM POCULA
Baron Since: 11-20-2005
Count Since: 9-8-2012
|
Post by Hooligan on Jun 2, 2007 13:15:33 GMT -6
Both of these newly minted Talossan names are now the names of record for these two citizens, as recorded on our Website.
Next, be sure to start building your own Webpages on KingdomOfTalossa.net, and think about whether you want to seek a Talossan coat of arms, and how you can help your government or royal house, and .....
Gratüleschaziuns, Chirischtôval Daviescu és Catrinâ Þestrâ!
-- Tepistà
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jun 11, 2007 15:23:58 GMT -6
A beech is a þestrâ, so, pending any correction from the Language Bureau ... Catrinâ Þestrâ. (And you thought beech trees had no thorns.) — John R I concur! Thank you for your assistance with this one, Your Majesty! Catrinâ, you may notice that certain Kingdom citizens are casually referred to by a single initial. "V" is unmistakeably Viteu Toctviac'htéir. Lord Castiglhâ long had the market on cool nicknames cornered with "Q" (for Quedéir). Then came "X" (X. Pôl Brigâ). But now, you have the coolest single-initial nickname of them all: Þ! Let's see someone top that.
|
|