|
Post by Béneditsch Ardpresteir, O.SPM. on Dec 30, 2019 4:19:52 GMT -6
While search for the Talossan word for 'Asia', I found out that the L'Oversteir isn't working.
However, to my bewilderment I found out that the Talossan word 'asia' means "bad temper". Would request the people developing the language to make necessary amends at the earliest as the word is demeaning.
|
|
Marcel Eðo Pairescu Tafial
Batetz las maes, perf. —— Freelance glheþineir (I only accept Worthless Internet Points™ as payment)
Posts: 448
Talossan Since: May 12, 2014
|
Post by Marcel Eðo Pairescu Tafial on Dec 30, 2019 6:38:12 GMT -6
The 'people developing the language' are not in the position to dictate which words can or cannot be used. That is up to the speakers. Similarly, nothing is stopping you or anyone else from using a synonym instead -- mal glünă, maybe.
|
|
|
Post by Viteu Marcianüs on Dec 30, 2019 8:17:14 GMT -6
I don't, by any stretch, follow the development of the language, but isn't there a group of Talossans that are charged (or have taken it upon themselves) to develop the language?
I don't think Ben-Ard's request is unreasonable. If the word for Asia does mean "bad temper," perhaps we could encourage a word that isn't inherently pejorative. Of course people will use what they use, but that shouldn't be officially sanctioned to the extent we have some control over the language.
|
|