Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Apr 21, 2018 22:36:09 GMT -6
If I were to translate a page of Harry Potter and the Philospher's/Sorcerer's/Wizard's/[Insert other similar word here]'s Stone every day, it would take over a year. At my current rate, though it would take a lot longer. Therefore, I'm calling on anyone interested in noastra glheþ from començeirs to ladintschen to help me translate it. Start on any part you want. It doesn't matter if two people do the same thing. You can compare and contrast your different translations. Or, if a ladintsch and a començeir both do the same part, the ladintsch can give the començeir feedback. Simply announce what page or pages from this PDF you want to do here, then make a thread and post your translation there with the title being the page or pages you did. I hope for two things: 1. That this will increase interest in the language because, really, who isn't interested in Harry Potter? 2. That this will be a team effort and a way for all Talossans to unite for a single cause that isn't government-related. I'm using this PDF for page references: Harry Potter and the Sorcerer's Stone PDF
|
|
|
Post by Magniloqueu Épiqeu da Lhiun on Apr 27, 2018 10:06:02 GMT -6
I would like to help, and I propose staring two Google docs, one to collect our joint progress, and one to document neologisms, or special Harry-Potter-related words.
I have started a document, and corrected your current efforts in the other thread, and made it a bit more idiomatic at some places (e.g. adding non estarh à + INF for habitual actions).
We would still have to agree upon an orthography to use. Do we use î?, do we use mutations?, etc.; such questions must be answered.
|
|
|
Post by Magniloqueu Épiqeu da Lhiun on Apr 27, 2018 13:53:37 GMT -6
This is the link to the Google Doc: CLICK HERE. Upon request, I will give editing rights to interested parties. Please do not edit parts already written without announcing and detailling edits first. Iac, I know it is a lot of tedious work, but look at the corrections I made to your text (ignoring mutations and orthography, of course), and ask me any questions you have about the changes. EDIT: I am also up for talking about the changes personally via videochat; explanations about languages mostly go over more smoothly when explained verbally, not via text. Anyone who wants to join in the conversation is welcome to do so. Tell me if you are interested in that!
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Apr 27, 2018 14:28:02 GMT -6
I would like to help, and I propose staring two Google docs, one to collect our joint progress, and one to document neologisms, or special Harry-Potter-related words. I have started a document, and corrected your current efforts in the other thread, and made it a bit more idiomatic at some places (e.g. adding non estarh à + INF for habitual actions). We would still have to agree upon an orthography to use. Do we use î?, do we use mutations?, etc.; such questions must be answered. I appreciate the setup and corrections. As for orthography, I just used the orthography that was current at the time I began the translation. Mutations are pretty well extinct. Most people are in favor of î. However, before starting, I think the orthography should be officially codified so we know how to write.
|
|
|
Post by Magniloqueu Épiqeu da Lhiun on Apr 27, 2018 14:38:05 GMT -6
I do not agree about mutations being pretty well extinct, at least in compound words with adjective/adverb + noun, and in prepositions they are very well documented (quálsec'hosă, ingenc'hosă, à c'hasă, da lhor, etc.), but I am willing to ignore other mutations, or forgo them completely.
Things I will not be able to forgo at all: -ă for feminine nouns and adjectives; å, and î as distinct phonemes and graphemes. Otherwise, I am pretty much good, I think.
|
|
Iac Marscheir
Citizen of Talossa
yak marsh air
Posts: 782
Talossan Since: 12-3-2016
Baron Since: Qet Miestra tent zirada.
|
Post by Iac Marscheir on Apr 27, 2018 15:52:37 GMT -6
Ă is already standard.
As for mutations, yes, they exist in predefined circumstances, just like how г is pronounced /v/ rather than /g/ in certain endings in Russian.
And I want to wait until a new Arestada is released before we put î in. I think it may be a foregone conclusion, but I'd rather the orthography be the real deal. Same with å. If there isn't an å in a new Arestada, it probably shouldn't be in there.
|
|
|
Post by Magniloqueu Épiqeu da Lhiun on Apr 27, 2018 16:32:41 GMT -6
If you wait for a new Arestadă, you’ll wait until you’re old and gray. There has not been any in over three or four years. Anyway, I think the CÚG has become defunct for all intents and purposes.
|
|
Marcel Eðo Pairescu Tafial
Batetz las maes, perf. —— Freelance glheþineir (I only accept Worthless Internet Points™ as payment)
Posts: 448
Talossan Since: May 12, 2014
|
Post by Marcel Eðo Pairescu Tafial on Apr 28, 2018 3:28:50 GMT -6
As far as i can tell, the only aspect of the Orthographic Reunision that is still up in the air is î: link.
|
|