King John
King of Talossa
Posts: 2,415
Talossan Since: 5-7-2005
Knight Since: 11-30-2005
Motto: COR UNUM
King Since: 3-14-2007
|
Post by King John on Jul 13, 2011 11:26:50 GMT -6
I am happy, finally, after a number of emails hither and yon, and some *minutes* of thought, to be able to announce the appointment of a full slate of Constables, one to each Province, effective today.
S:reu Iustì Canun, former Seneschal and all-round awesome guy, will take over the Cuntavalsqab of Atatürk.
S:reu Ieremiac'h Ventrutx, another former Seneschal, will serve as Constable of Benito. We may have set a world email record for least time elapsed between a job's being offered and accepted.
Sir Cresti Siervicül, Justice of the Cort pü Inalt, will be Constable of Cézembre.
S:da Litz Cjantscheir, la Seneschal dal ziua, has agreed to undertake the arduous task of serving as Florencia's Constable. (And a "thank you" to Prince Patrick, who has been serving in that post.)
Baron Hooligan (YAFS) has agreed to continue as Constable of Maricopa, so long as it doesn't actually involve doing any work.
S:reu Brad Holmes, having done a great job for some time as Constable of his own Province of Atatürk, has consented (at my request) to be transferred to Maritiimi-Maxhestic.
And S:da Çesli da Chilseu will be serving as Constable of Vuode.
My thanks to all seven of these excellent Talossans; I have every confidence that they will uphold the honour and interests of the Crown in their several Provinces.
— John R
|
|
Hooligan
Squirrel King of Arms; Cunstaval to Maricopa
Posts: 7,325
Talossan Since: 7-12-2005
Motto: PRIMA CAPIAM POCULA
Baron Since: 11-20-2005
Count Since: 9-8-2012
|
Post by Hooligan on Jul 13, 2011 14:12:19 GMT -6
These appointments are now reflected on the Website of the Kingdom. Congratulations to my six fellow Cunstavais; here is hoping you have as little to do as ever! Hool
|
|
|
Post by Iustì Carlüs Canun on Jul 13, 2011 17:19:31 GMT -6
I wish to express my fullest gratitude to the King for this <ahem> "wonderful gift." (Also, I'm a S:r, not a S:reu.)
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 13, 2011 18:19:00 GMT -6
Thank you, Your Majesty! I am honoured to serve.
|
|
Glüc da Dhi
Secretary of State
Posts: 6,112
Talossan Since: 5-14-2009
|
Post by Glüc da Dhi on Jul 14, 2011 3:21:55 GMT -6
Great news, congratuations to all the new cunstavais and especially Sir Siervicül, the new governor-general of the most wonderful province of Talossa.
|
|
Hooligan
Squirrel King of Arms; Cunstaval to Maricopa
Posts: 7,325
Talossan Since: 7-12-2005
Motto: PRIMA CAPIAM POCULA
Baron Since: 11-20-2005
Count Since: 9-8-2012
|
Post by Hooligan on Jul 14, 2011 10:40:11 GMT -6
Well, now, that's a good question. There's a lot of confusion, and the terms are often used in place of each other because of it. And it only seems to be written down in the Guizua's appendix that lists common abbreviations, which explains: - Sior (S:r): English "Master" (an unmarried man)
- Mieusegnor (M:sr): English "Mister" (a married man)
- Segnor (S:reu): English "Sir" (respected man)
Much of the confusion between S:r and S:reu, of course, is because the word that S:reu is an abbreviation for does not end with -eu (anymore; historically it did), but the -eu is retained in the abbreviation to distinguish it from S:r ("Sior"). Yeah. A little Talossan quirk, it seems. Just to complete the set: - Siorida (S:da): English "Miss" (unmarried woman)
- Doamna (D:na): English "Missus (Mrs.)" (married woman)
- Midonça (M:ça): English "Madam (Ma'am)" (respected woman)
Hool
|
|
King John
King of Talossa
Posts: 2,415
Talossan Since: 5-7-2005
Knight Since: 11-30-2005
Motto: COR UNUM
King Since: 3-14-2007
|
Post by King John on Jul 14, 2011 14:04:26 GMT -6
Well then, I probably should have used M:ça for the two ladies.
But are we sure we have these right? It would seem to me that Mieusegnor::Segnor should be the same as Midonça::Doamna, adding the "my" to indicate marriage. But what do I know?
— John R
|
|
Hooligan
Squirrel King of Arms; Cunstaval to Maricopa
Posts: 7,325
Talossan Since: 7-12-2005
Motto: PRIMA CAPIAM POCULA
Baron Since: 11-20-2005
Count Since: 9-8-2012
|
Post by Hooligan on Jul 14, 2011 21:27:36 GMT -6
Yes, I believe the King is correct and either my memory, my transcription, or my book is wrong. The "M(y)" terms should go together, I am sure.
Hool
|
|
Sir C. M. Siervicül
Posts: 9,636
Talossan Since: 8-13-2005
Knight Since: 7-28-2007
Motto: Nonnisi Deo serviendum
|
Post by Sir C. M. Siervicül on Jul 15, 2011 3:19:50 GMT -6
Segnor is the almost universal term of address for males. Sior has seen some use in the past couple of years, but Mieusegnor is quite rare in use. Perhaps because it's the form one would use to address a stranger, and Talossan has been little used between strangers.
|
|
King John
King of Talossa
Posts: 2,415
Talossan Since: 5-7-2005
Knight Since: 11-30-2005
Motto: COR UNUM
King Since: 3-14-2007
|
Post by King John on Jul 15, 2011 8:29:33 GMT -6
By "my" I meant the prefix on Mieusegnor and Midonça, which are kinda like English milord and milady, or French monsieur and madame. And lots of other cognate words.
This is what we call "thread drift".
— John R
|
|
|
Post by Martì Prevuost on Jul 15, 2011 9:39:26 GMT -6
Continuing, briefly, to drift.
The Uber Secret Treisour would tend to support the Baron's position (although the King's makes more sense, sorry Hool):
GENTLEMAN (UNMARRIED) sior MISTER Mieusegnor (M:sr) SIR Segnor (S:reu) GENTLEMAN (MARRIED) segnor
MISS (YOUNG WOMAN), YOUNG LADY siorida LADY (POLITE), MRS. doamna MADAM, MA'AM Midonça
|
|
Hooligan
Squirrel King of Arms; Cunstaval to Maricopa
Posts: 7,325
Talossan Since: 7-12-2005
Motto: PRIMA CAPIAM POCULA
Baron Since: 11-20-2005
Count Since: 9-8-2012
|
Post by Hooligan on Jul 15, 2011 11:17:01 GMT -6
Drifting away, I would support a change (which may be due less to anything else than to me making a mistaken update to the treisour at some point) to swap the English understandings of Mieusegnor and Segnor, which is what I believe the King and the knight are saying should be the case (and I agree -- monsieur et madame should be paired up, and only an oversight or error would have swapped them like this).
Hool
|
|
Dame Litz Cjantscheir, UrN
Puisne Justice; Chancellor of the Royal Talossan Bar; Cunstaval to Florencia
Dame & Former Seneschal
Posts: 1,157
Talossan Since: 4-5-2010
Dame Since: 9-8-2012
|
Post by Dame Litz Cjantscheir, UrN on Jul 15, 2011 12:24:36 GMT -6
To drag this thread somewhat back on topic...
I wish to thank His Majesty for his confidence in me and it is a honour and privilege to serve His Majesty and the citizens of Florencia. I look forward to working for and serving you both in any way I can!
-- Litz
|
|
Çesli da Chilseu
Cunstaval to Vuode
Citizen of Talossa
Posts: 506
Talossan Since: 9-28-2008
|
Post by Çesli da Chilseu on Jul 15, 2011 13:54:42 GMT -6
I'm honored, thank you, Your Majesty!!
|
|
Ián Tamorán S.H.
Chief Justice of the Uppermost Court
Proud Philosopher of Talossa
Posts: 1,401
Talossan Since: 9-27-2010
|
Post by Ián Tamorán S.H. on Jul 15, 2011 14:18:13 GMT -6
(Dragging this thread back off topic again )... The noble Lord Hool (and others) seem to think that language is governed by logic. It is not. In English we have the pair Mister / Mistress ... and then we decided that Master / Master-ess = Master / Missus was a better pair ... and then we decided that Master should pair with Miss (both young, both unmarried), and Missus (Mrs.) should pair with Mister (Mr.) ... BUT we dropped the obligation for Mr. to be married, and gave Mistress (also another form of Master-ess) another, additional, meaning. So now we have: Young, unmarried | Master | Miss | Old, unmarried | Mister (Mr.) | Miss | Old, married] | Mister (Mr.) | Missus (Mrs.) | wink, wink, nudge, nudge | ( nothing ) | Mistress | Old, respected | Master | Mistress |
If we can cope with that in English (and we do!) then we can cope with Talossan's quirky honourifics. Perhaps, they indicate something wise from our history: the "Mi" prefix indicates the correct status for each of the sexes - men are meant to be married, and have to earn their honour; and women are meant to be honoured. So, despite its illogicality, I suggest not changing this. ... but let's move this bit of this thread to another place, eh?
|
|